Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/11624/801
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorLopes, Daiane-
dc.typeDissertação de Mestradopt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.titleVersos que contam e histórias que cantam : o imaginário mitopoético na obra de Gloria Kirinus.pt_BR
dc.date.issued2015-
dc.degree.localSanta Cruz do Sulpt_BR
dc.contributor.advisorCardoso, Rosane Maria-
dc.degree.departmentPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.description.abstractLa presente búsqueda objetiva promover un diálogo entre obras infantiles bilíngues – portugués y español – de la escritora Gloria Kirinus. Los textos seleccionados expresan el trabajo lúdico con la palabra y se sitúan en una región de frontera entre géneros, entre lenguas y entre culturas. El estudio conceptua el imaginario mitopoético contenido en los textos y su relación con la memoria, la oralidad y las concepciones de niño enfatizadas por la autora. La mitopoiesis, entendida por Kirinus, como la lógica poética del hombre – que primero se encantó con la naturaleza exhibida del mundo y lo cantó y contó, para después traducirlo en alfabeto – pasa por la reflexión sobre los textos, al paso en que conceptuamos como la facultad fabricadora de mitos. La creación de un lugar para el niño en las nas obras de Kirinus es resaltada a partir de la concepción de que el mito es inherente al proceso del pensamiento y de que, en el caso de esta pesquisa, su produto satisface una necesidad humana: la de encantarse con palabras poéticas. La investigación es estructurada en cuatro capítulos. Presentamos, inicialmente, un panorama histórico sobre la literatura infantil y discutimos sobre algunas maneras de valorización del niño en la actualidad, además del debate de conceptos como juego y decir, imprescindibles para el desarrollo del trabajo. Durante la pesquisa, narramos el encuentro poético con las obras de Kirinus, las justificativas para la selección de los textos, bien como realizamos apuntamientos sobre la estructura bilíngue de las producciones, cuando, a partir de ejemplos de ellas extraídos, conceptuamos la escritora como autora-traductora. Argumentamos, también, sobre terminologías como Poética, poético y mitopoiesis, demostrando la imposibilidad de restricción de la literatura a la clasificación por géneros. Para complementar la ideia, presentamos y reflexionamos sobre las obras de Gloria Kirinus, apuntando los temas enfatizados, algunas estructuras formales y sus articulaciones con el propósito fundamental de la búsqueda. Debatimos temáticas centrales para el estudio, como la mitopoiesis, la memoria y la oralidad, y promovemos la interrelación entre ellas y las concepciones de niñez y, consecuentemente, de niño anheladas en los textos de Gloria Kirinus. De esa manera, desarrollamos la reflexión sobre la recreación del universo infantil por la escritora a través de las memorias de la infancia peruana, que es resignificada al paso en que también dialoga con las experiencias del lector y, así, rompe las fronteras entre autor y receptor. Demostramos que la oralidad y los implícitos contenidos en el arte de Kirinus, principalmente por las bromas con las palabras propuestas por la autora, ambiciona un lector-niño que es protagonista en la reconstrucción de los textos, que es un coautor al activar memorias y resignificar su poder de lectura, de escucha, de habla y, consecuentemente, de escrita.pt_BR
dc.description.notaInclui bibliografia.pt_BR
dc.subject.otherKirinus, Gloria - Crítica e interpretaçãopt_BR
dc.subject.otherLiteratura infantojuvenil - História e críticapt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11624/801-
dc.date.accessioned2015-10-14T18:26:16Z-
dc.date.available2015-10-14T18:26:16Z-
dc.degree.grantorUniversidade de Santa Cruz do Sulpt_BR
dc.description.resumoA presente pesquisa objetiva promover um diálogo entre obras infantis bilíngues - português e espanhol - da escritora Gloria Kirinus. Os textos selecionados expressam o trabalho lúdico com a palavra e se situam numa região de fronteira entre gêneros, entre línguas e entre culturas. O estudo conceitua o imaginário mitopoético contido nos textos e sua relação com a memória, a oralidade e as concepções de criança enfatizadas pela autora. A mitopoiesis, entendida por Kirinus, como a lógica poética do homem - que primeiro se encantou com a natureza escancarada do mundo e o cantou e contou, para depois traduzi-lo em alfabeto - perpassa a reflexão sobre os textos, na medida em que a conceituamos como a faculdade fabricadora de mitos. A criação de um lugar para a criança nas obras de Kirinus é ressaltada a partir da concepção de que o mito é inerente ao processo do pensamento e de que, no caso desta pesquisa, seu produto satisfaz uma necessidade humana: a de se encantar e de agir com palavras poéticas. A investigação é estruturada em quatro capítulos. Apresentamos, inicialmente, um panorama histórico sobre a literatura infantil e discutimos sobre algumas maneiras de valorização da criança na atualidade, além de debatermos acerca de conceitos como jogo e dizer, imprescindíveis para o desenvolvimento do trabalho. Durante a pesquisa, narramos o encontro poético com as obras de Kirinus, as justificativas para a seleção dos textos, bem como realizamos apontamentos sobre a estrutura bilíngue das produções, quando, a partir de exemplos delas extraídos, conceituamos a escritora como autora-tradutora. Discorremos, também, sobre terminologias como Poética, poético e mitopoiesis, demonstrando a impossibilidade de restrição da literatura à classificação por gêneros. Para complementar a ideia, apresentamos e refletimos sobre as obras de Gloria Kirinus, assinalando os temas enfatizados, algumas estruturas formais e suas articulações com o propósito fundamental da pesquisa. Debatemos temáticas centrais para o estudo, como a mitopoiesis, a memória e a oralidade, e promovemos a inter-relação entre elas e as concepções de infância e, consequentemente, de criança almejadas nos textos de Gloria Kirinus. Dessa maneira, desenvolvemos a reflexão sobre a recriação do universo infantil pela escritora através das memórias da infância peruana, que é ressignificada na medida em que também dialoga com as experiências do leitor e, assim, quebra as fronteiras entre autor e receptor. Demonstramos que a oralidade e os implícitos contidos na arte de Kirinus, principalmente pelas brincadeiras com as palavras propostas pela autora, almejam um leitor-criança que é protagonista na reconstrução dos textos, que é um coautor ao ativar memórias e ressignificar o seu poder de leitura, de escuta, de fala e, consequentemente, de escrita.pt_BR
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação em Letras – Mestrado e Doutorado

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DaianeLopes.pdf5.35 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons